К основному контенту

Сообщения

Сообщения за июля 6, 2019

О языковых „погружениях” господ Толстого и Витгенштейна.

✓ „Как чуден этот язык, как точен! Я чувствую, что если бы мог писать на этом языке, то сочинил бы самые прекрасные произведения”. Лев Толстой, запись в дневнике. Эти слова графа – о языке. Но – не о русском. Почти безразличный к религии и живший без неё долгие годы, занялся (где-то – в восьмидесятых) Лев Николаевич изучением древнееврейского и к за́мыслу своему подошёл весьма серьёзно. Литературу специальную выписал (даже – из американских штатов), да такую, что подбору книг любая синагога бы позавидовала. Не для „мебели”, – для пользования, потому как читал, делал пометки, а различные изречения из Талму́да и прочих источников иудаизма включал в свои произведения. И левое полушарие его мо́зга работало нормально, то есть, – логика в поведении присутствовала. Захотел русский писатель понять, как же и что же на самом деле написано в одной весьма серьёзной книге, Библии. И её прочесть. Не в переводе прочесть,– в оригинале. И этот, чисто языковой, вопрос, касающийся личности