О языковых „погружениях” господ Толстого и Витгенштейна вспоминал лишь потому, что было у этих двух товарищей определённое сходство. И тот, и другой получили существенный „толчок” (или – стимул), чтобы заняться изучением непонятных их соотечественникам языков. Вообще, для того, чтобы ты что-то делать на́чал (либо закончил, что тоже – немаловажно) необходимо тебя соответствующим образом в этом убедить. Иногда, если простого слова недостаточно, то посредством тычка́ или затрещины. Или даже – хорошего пе́ндаля. ✓ Секрет того, чтобы чего-то добиться, — начать. Mark Twain ~ Марк Твен – американский писатель. Лично для меня первым ощутимым толчком к изучению польского языка стали выезды в начале 90-х на польскую барахо́лку ( блоши́ный рынок ~ рchli targ [ пхли тарг ] ), куда свозилось всё, кто на что горазд, – от трусов и носовых платков, до абрази́вных кругов (сам возил, знаю – тяжко было, но выгодно) и паяльников. ♦ Абрази́вный круг (по другому – шлифовальный круг или кам
О Польше, – о том, как её видят люди вида Homo soveticus и как осваиваются, как им там живётся-мо́жется, как работается и отдыхается. В каких ситуациях могут оказаться, что за проблемы (как простые, так и не очень) их там поджидают, как могут избежать конфликтов и найти компромиссы. О польских понятках-беспонятках, её истории и современности, языке и вкусах.