К основному контенту

Государство, костёл, конкорда́т. И – уроки религии


Есть такая формула, Non possumus ~ Мы – не можем. Папский престол использует её, категорически отказывая требованиям светских властей, ежели считает их неприемлемыми. Впервые она была употреблена папой Климентом VII (Clemens PP. VII) в 1529 году, в ответ на просьбу о разводе короля Англии, Генриха (Henry Tudor), с Екатериной Араго́нской (Catarina d'Aragón). Англичане, на отказ, обиделись нешуточно и основали свою собственную церковь – англиканскую.

В данный момент, в Польше всё происходит с точностью – до наоборот: именно с этими словами польская светская общественность обращается к польскому же костёлу. Хотя даже совремённая Россия, с её советскоатеистическимпрошлым, такого – не видела. Отчего же у поляков всё из рук вон получается? Судя по всему, „достало” уже – до крайности.

Слово костёл (по-польски kościół [ко́сьтюỹ], от латинского castellum [кастэ́ллум] – укрепление) означает католический храм. Хотя, в более широком смысле его употребляют, если речь не о храмовом здании, а о целом подразделении христианской церкви. Взаимоотношения Польши и костёла (не здания, но – организации) регулируются, вступившим в силу 25 апреля 1998 года, конкорда́том.

Заключение конкордата между Польшей и Святым Престолом, 28 июля 1993 года. Подписывают – апостольский нунций, архиепископ Юзеф Ковальчик (Józef Kowalczyk) и министр иностранных дел Кшыштоф Скубишевски (Krzysztof Jan Skubiszewski).

Конкорда́т (от латинского concordo – согласие), – договор, регулирующий правовое положение Римско-католической церкви в другом государстве и отношения этого государства со Святым Престолом.

В соответствии с конкорда́том, стороны соглашения обязуются полностью уважать взаимную независимость в принятии решений, а государство и костёл (о чём говорится уже в первой статье документа) должны быть – разделены.

Слова правильные, да вот только с их исполнением, аж так красиво, ситуация – не выглядит. Имеются у польских граждан и обиды свои к костёлу, и свои претензии, о которых имею намерение рассказать.

Уроки религии. 52% поляков считает, что религия должна проводиться в приходе, а за изучение религии в школах высказывается 43,5%. И данные эти – за февраль 2023 года. Что ж, отношение к обучению религии в школе с года́ми меняется. В 2009 году 64% опрошенных были ЗА и лишь 25% – ПРОТИВ.

Вопрос: „Где, по вашему мнению, должны проводиться уроки религии?” Ответы: в приходе (parafii) – красный столбе́ц, в школе – голубой, не знаю/трудно сказать – серый.

В мае 1990 года реформировалась система образования, ещё только предварительно что-то намечалось, а Анна Радзиви́лл (Anna Radziwiłł), тогдашний замминистра образования и глубоко верующая католичка, предостерегала: „Введение религии в школах – в корне неверное решение и вызовет напряжённость”. Как можно было бы оценить её слова, после тридцати лет школьной катехиза́ции?

По сообщениям Института статистики Католического Костёла (Instytut Statystyki Kościoła Katolickiego), всё это время процентная доля учеников, посещающих уроки религии держалась на весьма высоком уровне (в 2022 – 2023 учебном году это было – 88%), но, подаваемые цифры, – завышены. В этот процент входят и те, кому религия – „до лампа́ды”, занятия эти они посещают лишь из-за нежелания иметь проблемы ни в школе, ни дома и в религиозном (так его назовём) образовании молодёжи, участвует менее 50% учеников. „Благо религии” в школах – это уже два духовно потерянных поколения и, если эта фантасмаго́рия продолжится, то религия и дальше будет не более, чем одним из школьных предметов. Может возвращение к беседам о сакра́льном в прихо́дские классы как-то изменит ситуацию? И молодёжь будет приходить на уроки религии не по принуждению, а из-за осознания веры? Бог его ведает.

Потому как проблемы с религией в школе, это ж не только трудности в администрировании. Зависит всё таки и от атмосферы, что дети видят на уроках, а о ней только и исключительно хороших слов – не скажешь. Ко́ли появляются сообщения (в основном – девочек и молодых женщин) о, так скажем, малообъяснимом поведении ксендзов-катехетов.

„Женщина в штанах – это мерзость в очах Бога”. Ксёндз читает проповедь о том, почему женщины, нося́ штаны, оскорбляют Бога. Мощные слова, как для мужика в платье.

Я приведу лишь два таких воспоминания:

Зося. На уроках религии ксёндз втолковывал, что женщина не должна зарабатывать больше мужа, потому что тот может почувствовать себя недооценённым. Что именно мужчина наделён силой, волей и отвагой, чем она и должна беспрестанно восхищаться. Главная её роль в жизни – быть женой и матерью.

Наталья. Помнит, как ксёндз говорил (и это вызывало у девочек чувство стыда), что месячные – это кровавые слёзы неудовлетворённой (потому как – не оплодотворённой) матки. И она не хотела бы, чтобы её дочери, которой сегодня всего-то – годик, пришлось когда-либо ходить на уроки религии и слушать подобную чушь.

Вопрос: „Где должны проводиться уроки религии?” Ответы, по возрастным группам: в приходе (parafii) – красный столбе́ц, в школе – голубой.

В том же феврале 2023 года, проводился опрос и по возрастным группам. Налицо радикализм 40-летних товарищей, большинство из которых считает, что приход – лучшее место для обучения религии. Возможно, оттого, что сами имеют детей-школьников, которые, наверняка, делятся дома своими впечатлениями. У 20 – 30-тилетних ещё свежа в памяти школьная катехиза́ция, а 50 – 60-тилетних, скорее всего, информируют внуки.

Вместе с откровенным ученическим „пофигизмом” и косыми взглядами родителей, на школьные уроки религии, с определённым неодобрением, начинают пристально посматривать и те польские товарищи, что отвечают за образование и финансирование.

Поскольку катехе́ты (katechety ~ катехиза́торы, учителя религии) наняты школой, то формально её директор и является их шефом. Но – по решению чисто кадровых вопросов, организации графика работы и зарплаты. Что ж до методов обучения, то катехе́ты, по тому же конкорда́ту, подчиняются исключительно Костёлу. Квалификация катехе́та также подтверждается и оценивается епископом. Программу занятий, представляя её (в лучшем случае) к сведению светской власти, отделу образования, устанавливает Костёл, определяя, таким образом, содержание материала, используемые учебники и осуществляя надзор за всем катехи́зисным процессом.

Слова́ „kurwa”, „huj” и „kutas”, что видны на доске, написал катехиза́тор, проводя урок религии в 1 классе гимназии № 10 в Люблине. Фотографию (мобильным телефоном) сделали ученики.

Хорошенькой иллюстрацией всему вышесказанному может послужить история, что случилась более десяти назад в Люблине, в гимназии № 10. Катехиза́тор, отец Гжегож Задро́жны (Crzegorz Zadrożny), написал на доске разные нехорошие слова („kurwa, huj, kutas), а ученики эти его художества – сфотографировали. Ксёндз, правда, пояснил, что этот 😇 урок религии 😇 касался заповеди: „Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь, Бог твой, без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно”.

А в своё оправдание сказал следующее: „Я хотел показать, что нарушение этой заповеди, – это одно, а отсутствие культуры, – совсем другое. Слова, которые, несмотря на свою вульгарность, мы всё чаще слышим, привёл в пример для того, чтоб показать неуместность их употребления. Тем более, что ученики их знают и каждый день используют в своей речи”. А ещё – и удивлялся, и возмущался: „Не зная су́ти, всё можно переиначить. Так ведь, сфотографировав доску на уроке химии, где написано что-то об алкоголе, можно заключить, что учитель прокламирует алкоголизм”.

Тема „необычной катехиза́ции” обсуждалась на заседании родительского комитета. Возмущённые родители посетили и директора школы, Томаша Шабловского (Tomasz Szabłowski), но тот ничего комментировать не стал и лишь только спросил: „А почему вы не обратились к самому́ настоятелю? Поскольку он назначает ксендзов в школу, то он и может на них повлиять”.

От самого́ настоятеля (не просто ксендза́, а ксендза́-прела́та), Станислава Дзивульского (Stanisław Dziwulski), обеспокоенные родители услышали следующее: „Когда я иду по улице, то слышу, какие выражения используют молодые люди. Это драма! Ответственный и опытный катехиза́тор никогда не оставит это без внимания. Можно дискутировать по поводу выбранной катехе́том мето́ды обучения. Но мы не можем спрятать голову в песок, как будто проблемы с молодёжью – нет”.

Результатом визитов к люблинскому архиепископу и в местное облоно (kuratorium oświaty), как можно догадаться, было невыразительное и столь же тихое НИ-ЧЕ-ГО. А изобретательный kutas-ксёндз-катехиза́тор продолжает (с тех самых давних пор и – по сегодня) поучать молодёжь.

Светский учитель подчиняется строгим требованиям дидактики и учебной программы и у него нет ни малейшего шанса устроится на работу в школу без надлежащей подготовки и образования. Но эти строгости не относятся к ксендзам-катехиза́торам (монашкам-катехиза́торшам). Точно так же, объём знаний, предоставляемых учащимся во время уроков катехи́зиса, не всегда „идёт в ногу” со школьной программой, ибо устанавливается он – ку́рией.

Поскольку костёл, из своих карманов и на своих же работников (ксендзов-катехиза́торов), не даёт ни гроша́, то всё это удовольствие (больничные, зарплата, отпускные и всевозможные доплаты) идёт из госказны, обходясь ей в 2,5 млрд злотых в год. Для сравнения, субсидии на образование на 2023 год составили почти что 150 млрд злотых.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Она ругалась, как сапожник, но пела – как ангел... И даже сам Господь Бог на неё бы – не обиделся.

Если б дожила́ – до сейчас, то празновала бы своё 90-летие! Но и без этого её – и любят, и помнят.   Е ё называли первой польской скандалисткой и секс-бомбой, она любила носить платья с глубоким декольте и вечно опаздывала. Но прежде всего, это была великая мастерша , получившая признание, выступая сначала на театральной сцене, а затем пришло – и время телевидения. Kalina Jędrusik-Dygat ~ Калина Ендру́сик-Ды́гат , певица, актриса театра и кино и артистка кабаре, родилась 5 февраля 1930 года в Гнашы́не , (сегодня этот Gnaszyn – городской район Ченстоховы ). Ендру́сик играла в театрах, фильмах, сериалах, но более всего её ценили за вокальный талант, она была чертовски музыкальна а голос и выдаваемые ею интерпретации вызывали у слушателей целую гамму эмоций и чувств. Говорили, что поёт она, как ангел, а ругается, – ну как тот сапожник. Что же, Калина ещё в школе имела репутацию „ независимой и брыкли́вой ”, её даже исключили из одной из них за то, что не носила она ( А...

Две гласные с „хвостиками”.

  Ранее: Эти своеобразные польские буквы ②.   Некоторые, как ą и ę. Маленькие и никогда – в начале.   Речь, естественно, о Ąą и Ęę . Других-то таких нету. Писал уже, что называют их носовы́ми (из-за специфики произношения) и кое что упоминал о том, как их правильно читать. Не всё, но существенное самое. Чтобы приглядеться к ним попри́стальнее, выделил их в отдельную тему. Перед согласными f , s , ś , w , z , ź и ż , и диграфами ch , rz и sz произносятся с небольшим (тут и прищепка пригодиться может) носовым при́звуком [ н ] . То есть ą читается, как [ о н ] , а ę – [ э н ]. ⇒ d ą ż enie [ д о н ж э́ не ] – стремление, m ą ż [ м о н ш ] – муж, w ą ski [ в о́ н ски ] – узкий, w ą w ó z [ в о́ н вус ] – ущелье, wst ą ż ek [ вст о́ н жэк ] – лент a , zak ą ska [ зак о́ н ска ] – закуска, zwi ą zek [ зв ё н зэк ] – союз; ⇒ g ę sty [ г э́ н сты ] – густой, trz ę s ą [ тш э́ н с оу ] – трясут, j ę zyk [ е́ н зык ] – язык, m ę ż ny...

Дифто́нги, дигра́фы, произношение, правописание и прочие непонятки ①.

Ранее: Две гласные с „хвостиками”. С алфавитом польским (вроде как) разобрал и́ сь, а потому о произношении слов несколько. Сложное это дело, но поправимое. Я приведу лишь несколько подсказок, которые могут помочь незнающим польского нач а́ ть разговаривать. Вообще, чтобы научиться говорить, нужно начать говорить. Главное – не страши́ться, a особенно – своих оплошностей. Ведь только тот не ошибается, кто ничего не делает. Только „л я́ пы” свои помнить и учитывать нужно, чтобы в будущем не повторять. И слушать. Ведь не слыша живой речи, научиться правильно выговаривать польские шипящие и носовые звуки – не то, что невозможно, но трудновато будет. И прислушиваться. К советам и поправкам друзей. К чему веду. Я ведь, как только в Польшу приехал, посредственно так себе „гут о́ рил”. Отозвала меня как-то подруга в сторонку и шепчет: „Ты знаешь, прости, пожалуйста, но по-польски так не говорится”. Я же дивчине сказал, чтоб ни в коем случае не извинялась, поблагодарил,...