К основному контенту

Польша и „koronawirus” ~ „коронавирус”. Smutny dziennik ~ невесёлый дневник ⑵.

Ранее: Польша и „koronawirus” „коронавирус”. Smutny dziennik ~ невесёлый дневник ⑴.

Начался́ сбор подписей под петицией о переносе на осень президентских выборов, запланированных на 10 мая. Реакция президента, А́нджея Ду́ды, (пока что) однозначна – ни о каком переносе и речи быть не может. То, что миллионы голосующих должны будут каким-то образом на избирательных участках появиться, его особенно не беспокоит. Как и то, что комиссии (избирательные и счётные) потребуют привлечения ещё сотен тысяч.

Коронавирус в Польше. А́нджей Ду́да: „Если есть условия, чтобы нормально в магазин сходить, то есть также условия, чтобы пойти и проголосовать”.
 Cегодня, в шести польских воеводствах, – лодзи́нском (łódzkie), малопо́льском (małopolskie), мазове́цком (mazowieckie), подкарпа́тском (podkarpackie) и свентокши́сском (świętokrzyskie), состоятся дополнительные выборы в органы местного самоуправления. Пресс-секретарь государственной избирательной комиссии, То́маш Гжеле́вски (Tomasz Grzelewski), заверил, что и члены комиссий, и потенциальные избиратели будут снабжены средствами гигиены. Почему „потенциальные”? Неделю тому, 15 марта, аналогичный „спектакль” уже имел место быть. В нижнесиле́зском (dolnośląskie), любли́нском (lubelskie) и варми́нско-мазу́рском (warmińsko-mazurskie) воеводствах. Желающих поучаствовать в нём было – что-то около 18%.

Отменить и президентские, и всякие прочие выборы могло бы введение чрезвычайного положения, с которым Польша не спешит.

В газетах, на радио и телевидении подаётся соответствующая информация, запущены информационные программы. Приглашаются эксперты всех рангов (в основном – медики), которые разъясняют происходящее простому обывателю и дают свои советы.

Наряду́ с „телодвижениями” со стороны правительства и разноли́ких госучреждений, народ, вся́ко-ра́зно, – но тоже в сторонке не остаётся. Гданьские рестора́торы наладили дово́з пиццы в больницы – для больных, врачей, медсестёр. В соцсетях возникают группы и предлагается помощь. Кто шьёт маски и „че́пчики” для медперсонала, кто – в магазин или аптеку сходить может, а кто – и с собакой погулять.

Студенты-медики (старших курсов) пошли волонтёрами в больницы и поликлиники. Ощущается некоторая нехватка врачей и медсестёр. Во- первых, кто-то дома, с дитём, сидеть должен. Во-вторых, появились инфицированные и среди медперсонала, которых отправляют на карантин. Упало число доноров, примерно – на 70%. Люди не идут сдавать кровь, так как боятся заражения. Тот факт, что механизм передачи – воздушно-капельный ничего не меняет. Для этой цели задействованы войска территориальной обороны (Wojska Obrony Terytorialnej [во́йска обро́ны терыторыа́льней]), собрано уже более 100 литров крови.

Имеются, впрочем, и товарищи, желающие поправить (как говорится – „под шумо́к”) свою незави́дную финансовую ситуацию. Из больниц и поликлиник крадут дезинфектанты (из коридоров, палат и – даже ординаторских), которые потом продают под магазинами. На официальных сайтах банков, полиции и серьезных министерств появились остережения: „Не отвечайте на SMS-ы, не переходите по непроверенным ссылкам на сайты с просьбами о помощи, в связи с коронавирусом”.


Отменяются все поездки в страны, с высоким риском – в Германию, Иран, Испанию, Италию, Китай, Корею, Францию и Японию. Въезд в Польшу для иностранцев закрыт (пока что) на десять дней. Прекращена продажа авиа- и железнодорожных билетов на международные сообщения.

Для поляков, которые „зави́сли” за границей и столкнулись с проблемами, задействована программа „Lot do domu” [лёт до до́му]„Полёт домой”, с подключением авиаперевозчиков и консульских служб по всему миру. Однако же, со стороны стюарде́сс и пилотов, появились серьёзные нарекания на организацию перелётов. Речь – о возможном риске заражения их коронавирусом. Несмотря на заверения компаний, что всё необходимое для безопасной работы на борту (дезсредства, рукавицы, маски и бахилы) имеется, всё это – далеко не так. Хотя (теоретически), любой из членов экипажа может отказаться лететь (да – на здоровье), на практике никто этого не делает – оплата-то „сдельная”. По принципу – сколько „налета́л”, – столько и получил. Примерное же число желающих вернуться в Польшу – около полумиллиона.

Все граждане Польши, въезжающие в страну проходят санитарный контроль (первичное обследование и заполнение специальной анкеты), с последующим 14-дневным карантинным наблюдением. Кроме того, оповещается (как минимум – по телефону) санэпидслужба по месту постоянного проживания данного товарища. Я с этим столкнулся лично, а потому – расскажу. По возвращении домой (из-за границы), посетил (по каким-то там, своим, вопросам) городскую нашу „упра́ву”. Упомянул там, вскользь и совершенно неконкретно, что отсутствовал, мол, так как выезжал в Россию. Время (моего посещения „упра́вы”) близилось, где-то – к концу рабочего дня. На следующее утро (около 7²⁰) в дверь позвонили. Открываю, – на пороге две личности в „химкостюмах”. С чемоданчиками. Оказалось, что санэпидстанцию поинформи́ровали (позвонили), – появился, де́скать, потенциальный источник заражения. Они и отреагировали. Провели мне, на месте, диагностику на „коронавирус” (заняло это „удовольствие” около двух часов) и – на этом процедура закончилась. „Пожури́ли”, правда, что сам к ним не обратился. Но, если бы я не смог документально подтвердить, что страны́, с высоким риском заболеть, не посещал, то от двух недель в „карантине” я б не „отмазался”. С одной стороны (честно признаюсь), особого удовольствия от визита товарищей из „санэпида” я не испытывал. Ощущение типа „ходют тут всякие”. Но, есть и другая сторона. А вдруг бы я действительно оказался „носителем”? И привёз бы (в себе, любимом) что-то непотребное? Просто, иногда лучше „перебде́ть”.

Ужесточаются, также, меры к нарушителям карантинного режима. За это может грозить штраф – до 30 тысяч злотых (около 9 тысяч долларов) и 8 лет „отси́дки”. Полиция на местах проводит „контрольные обходы”, периодически этих „гадов” выявляя. Отследить тебя, заразного (и место твоего фактического местоположения) может и специально организованная служба. Не вдаваясь в технические детали (в которых я и сам – не особо разбираюсь), объясню, так, как и мне объяснили. Каждый, подлежащий карантину, получает свою, индивидуальную, „аппликацию”, с помощью которой регистрируется в интернете. Оператор (через GPS-систему) знает, где ты, а то, что это действительно ты, подтверждает „се́лфи” которое ты высылаешь с определённой периодичностью. Компьютер сравнивает твою фактическую физиономию с тем изображением, что получил. Если личико твоё и находится оно там, где ему и положено, то – и „ла́душки”. Если же нет, – можешь ожидать визита полиции.

С 16 марта заработала и специальная „телепомощь” – для пенсионеров и просто пожилых людей, как наиболее уязвимой (в плане осложнений от „коронавируса”) категории. Выглядит это следующим образом, – люди звонят и говорят о своих нуждах, а сотрудники линии и, подключённые к этому делу волонтёры, покупают (и им приносят) необходимые продукты, либо лекарства.

Какого-то „магазинного” бума, ажиотажа и паники не наблюдается. На неопределённый срок закрыты сервисные центры (и прочие, промтоварного типа, конторы), рестораны, пабы и бары, кроме тех, в которых можешь заказать еду на вынос – с доставкой или без. Торговая сеть – „замерла”. Хотя, „частников” это – особо и не касается. В государственном секторе работают лишь продуктовые магазины и аптеки, но рабочий день сокращён. Покупают же поляки едва ли намного больше, чем обычно. В основном – макароны, муку, кру́пы и консервы.

Объявление на двери нашего, „местечко́вого”, магазина: „Обязательная дезинфекция рук”. Siemiatycze ~ Семятыче, март 2020 года.      

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Она ругалась, как сапожник, но пела – как ангел... И даже сам Господь Бог на неё бы – не обиделся.

Если б дожила́ – до сейчас, то празновала бы своё 90-летие! Но и без этого её – и любят, и помнят.   Е ё называли первой польской скандалисткой и секс-бомбой, она любила носить платья с глубоким декольте и вечно опаздывала. Но прежде всего, это была великая мастерша , получившая признание, выступая сначала на театральной сцене, а затем пришло – и время телевидения. Kalina Jędrusik-Dygat ~ Калина Ендру́сик-Ды́гат , певица, актриса театра и кино и артистка кабаре, родилась 5 февраля 1930 года в Гнашы́не , (сегодня этот Gnaszyn – городской район Ченстоховы ). Ендру́сик играла в театрах, фильмах, сериалах, но более всего её ценили за вокальный талант, она была чертовски музыкальна а голос и выдаваемые ею интерпретации вызывали у слушателей целую гамму эмоций и чувств. Говорили, что поёт она, как ангел, а ругается, – ну как тот сапожник. Что же, Калина ещё в школе имела репутацию „ независимой и брыкли́вой ”, её даже исключили из одной из них за то, что не носила она ( А...

Две гласные с „хвостиками”.

  Ранее: Эти своеобразные польские буквы ②.   Некоторые, как ą и ę. Маленькие и никогда – в начале.   Речь, естественно, о Ąą и Ęę . Других-то таких нету. Писал уже, что называют их носовы́ми (из-за специфики произношения) и кое что упоминал о том, как их правильно читать. Не всё, но существенное самое. Чтобы приглядеться к ним попри́стальнее, выделил их в отдельную тему. Перед согласными f , s , ś , w , z , ź и ż , и диграфами ch , rz и sz произносятся с небольшим (тут и прищепка пригодиться может) носовым при́звуком [ н ] . То есть ą читается, как [ о н ] , а ę – [ э н ]. ⇒ d ą ż enie [ д о н ж э́ не ] – стремление, m ą ż [ м о н ш ] – муж, w ą ski [ в о́ н ски ] – узкий, w ą w ó z [ в о́ н вус ] – ущелье, wst ą ż ek [ вст о́ н жэк ] – лент a , zak ą ska [ зак о́ н ска ] – закуска, zwi ą zek [ зв ё н зэк ] – союз; ⇒ g ę sty [ г э́ н сты ] – густой, trz ę s ą [ тш э́ н с оу ] – трясут, j ę zyk [ е́ н зык ] – язык, m ę ż ny...

Эти своеобразные польские буквы ②.

Ранее: Эти своеобразные польские буквы ①.     Продолжая тему польских букв и, желая с гласными попрощаться и на согласные перекинуться, хочу отметить, что всё ранее сказанное (о е , ё , ю и я ) касается почти всех согласных. За исключением Лл . Потому что в польском языке буковок таких аж две штуки имеется! Ничего не попишешь, таков уж он и есть, польский язык. Там – две разные буквы Уу , что пишут по разному, но одинаково читают. Здесь же – две буквы Лл , которые и читаются, и пишутся по-иному. И в чём же, собственно, заключаются эти две исключительно больши́е разницы? Первая – мягкая, Ll [ ль ]. Схематически (но, правда, – не „ по-русски ”) записал бы я её, как [ Љ ~ љ ]. ⇒ Po l ska [ по́ љ ска ] – Польша. Гласная, следующая за ней, смягчается автоматически и для этого не нужны ни i , ни j . Читается это следующим образом: ⇒ a – я      k l a sa [ к л я́ са , не к л а́ са ] – класс; ⇒ e – е      ce l e browa ć ...