К основному контенту

Как Leszek Biały ~ Ле́шек Белый увильнул от участия в крестовом походе, или Без пива – ну никак! 2️⃣

Начало: Как Leszek Biały ~ Ле́шек Белый увильнул от участия в крестовом походе, или Без пива – ну никак! ①

✓ Князь Ле́шек Белый правил в трудные времена, приспосабливаясь к новым условиям, в коих оказались польские земли, и это ему – удалось. Был, вероятно, первым автором плана „невоенной” польской экспансии в Пруссию.
Henryk Samsonowicz ~ Хенрик Самсоно́вич, историк-медиеви́ст, член Польской академии знаний и академик Польской академии наук.
В 1215 году Leszek Biały ~ Ле́шек Белый даёт „крестовый обет”, клятвенно пообещав пойти огнём и мечом (ogniem i mieczem) на Святую Землю.
И, когда призвал его папа, Гоно́рий III, поучаствовать в столь богоугодной операции, то должен был он добровольно взять на себя всяческие отсюда проистекающие обязательства, рассчитывая (взамен) на благосклонность Петровой столицы в планах объединения страны под своим скипетром. Крестовый поход должен был привести его в Сирию, но отправляться он туда не пожелал, что (впрочем) объяснил папе следующим:
Во-первых, он (из-за неумеренной массы тела) – тяжёл на подъём и, во-вторых, – ни его, ни любого уважающего себя польского рыцаря, не прину́дишь отправиться туда, где (по его сведениям) нет ни медовухи, ни дажепива. И, поскольку привыкший он пить только пиво, либо мёд, то вина или же простой воды потреблять и не могёт, и не станет”.
Послание Ле́шка, в котором нехватка пи́тного хмельно́го мёда да пива ставится (после избыточного веса) ключевым вопросом, не сохранилось, но имеются письма Гоно́рия III (вероятно, – начала 1218 года) к епископу Вро́цлава (Wrocław) Вавжи́ньцу (Wawrzyniec, по-латыни – Laurentius) и про́бсту Гло́гува (Głogów) Петру. В переписках с обоими товарищами, он фактически упоминает и о возмутительном отказе польского князя, и о его изрядно смехотворной и чёрт его знает – какой, мотивации:
Но Ле́шек не просто отказался. Вместо поездки в Лева́нт предложил он папе, что займётся „обращением” языческих соседей-пруссаков. Коль уж польские князья, хоть и не посещали Святую Землю, но обладали каким-никаким опытом насильственного внедрения христианства. Интересно, что его план основывался не на акциях с оружием наизготовку, а прежде всего, – на строительстве городов и торговых поселений (в которых язычники бы знакомились и общались с христианами) и этаким, „экономическим”, путём побудить западный народ к принятию правой веры. В оконцо́вке, Гоно́рий III согласился (а что ему было делать?) на „замену” Палестины Пруссией, но идею мирно-экономической христовой кампании отве́ргнул на́чисто, отдав предпочтение вооружённой христианизации. И, 20 апреля 1221 года, план прусского крестового похода (под чутким руководством Ле́шка Белого) был торжественно утверждён папой Гоно́рием III.
 Лева́нт (с итальянского levante – восток), название стран, восточно-азиатского побережья Средиземного мо́ря. Границы обозначены: Средиземным и Красным морями, пустынями Аравийского полуострова, Таврскими гора́ми и Месопотамией. Сегодня это территория Израиля, Палестины, Сирии, Иордании и Ливана. В более широком толкова́нии Лева́нт также включает Малую Азию – Турцию и Египет.
Неведомо, что послужило истинной причиной столь резкого изменения планов и данных обещаний. Молодецкого изъяну в нём не замечалось: руки и ноги – в полной исправности, грудь – колесом, шею – оглоблей не перешибёшь. Да и трусане праздновал. Может оттого, что далековато сотоварищи-крестоносцы выбирались? А там – пару́н, Восток, вестимо ж, дело – знойное. Или же затраты – подсчитались и „де́бет” с „кре́дитом” – не сошлись?
Окончание: ...

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Русский мат, как отец польского и мать его ж ⒈ Теории происхождения.

Внимание! Если содержание этой статьи или определённого её раздела покажется кому-то из читателей непристойным или оскорбительным , то не надо делать такие жалобные глаза в мою сторону! Всё зависит от индивидуальной культуры воспитания и, соответственно, – восприятия. Поясняю: каждый видит то, что видеть хочет. Желающие прочесть что-либо непотребное, – приготовьте всю свою радость, потому как она вам сейчас весьма понадобится. Ведь „подлова́тые” (на первый взгляд – с подтекстом) слова снабжены специальными значо́чками ⟨ 😌😅😏😇😢😊 ⟩ . И один товарищ прочтёт ⟨ 😌 у 😌 ня ⟩ , как „ к у х ня ”, а другой – несколько ина́че. Xитро закодированные словечки, – ⟨ бл 😅😅 ь ⟩ , ⟨ е 😏 ать ⟩ , ⟨ пи 😇😇 а ⟩ , ⟨ пи 😢😢 е́ 😢 ⟩ и ⟨ х 😊 й ⟩ , могут означать не что иное, как вполне банальные „ бл аж ь ”, „ е х ать ”, „ пи лк а ”, „ пи нц е́ т ” и „ х а й ”. ✓ Легко представишь мир, описываемый матерной лексикой. Мир, в котором крадут и обманывают, бьют и боятся, в котором „всё расх

Эти своеобразные польские буквы ②.

Ранее: Эти своеобразные польские буквы ①.     Продолжая тему польских букв и, желая с гласными попрощаться и на согласные перекинуться, хочу отметить, что всё ранее сказанное (о е , ё , ю и я ) касается почти всех согласных. За исключением Лл . Потому что в польском языке буковок таких аж две штуки имеется! Ничего не попишешь, таков уж он и есть, польский язык. Там – две разные буквы Уу , что пишут по разному, но одинаково читают. Здесь же – две буквы Лл , которые и читаются, и пишутся по-иному. И в чём же, собственно, заключаются эти две исключительно больши́е разницы? Первая – мягкая, Ll [ ль ]. Схематически (но, правда, – не „ по-русски ”) записал бы я её, как [ Љ ~ љ ]. ⇒ Po l ska [ по́ љ ска ] – Польша. Гласная, следующая за ней, смягчается автоматически и для этого не нужны ни i , ни j . Читается это следующим образом: ⇒ a – я      k l a sa [ к л я́ са , не к л а́ са ] – класс; ⇒ e – е      ce l e browa ć [ цэ л е бро́вать , не цэ л э бро́вать

Две гласные с „хвостиками”.

  Ранее: Эти своеобразные польские буквы ②.   Некоторые, как ą и ę. Маленькие и никогда – в начале.   Речь, естественно, о Ąą и Ęę . Других-то таких нету. Писал уже, что называют их носовы́ми (из-за специфики произношения) и кое что упоминал о том, как их правильно читать. Не всё, но существенное самое. Чтобы приглядеться к ним попри́стальнее, выделил их в отдельную тему. Перед согласными f , s , ś , w , z , ź и ż , и диграфами ch , rz и sz произносятся с небольшим (тут и прищепка пригодиться может) носовым при́звуком [ н ] . То есть ą читается, как [ о н ] , а ę – [ э н ]. ⇒ d ą ż enie [ д о н ж э́ не ] – стремление, m ą ż [ м о н ш ] – муж, w ą ski [ в о́ н ски ] – узкий, w ą w ó z [ в о́ н вус ] – ущелье, wst ą ż ek [ вст о́ н жэк ] – лент a , zak ą ska [ зак о́ н ска ] – закуска, zwi ą zek [ зв ё н зэк ] – союз; ⇒ g ę sty [ г э́ н сты ] – густой, trz ę s ą [ тш э́ н с оу ] – трясут, j ę zyk [ е́ н зык ] – язык, m ę ż ny [ м э́ н жны